留學的期間,常常會在某個日常的瞬間,突然發現到自己語言進步了!當下心情是有多麽的感動⋯⋯或者是悲痛!!!!
可惡的ㄊㄚ ㄇㄚ ㄋㄟ ㄍㄧ ㄋㄨ ㄎㄧ!!!!!
剛來日本時,知道的日文大概就是一些蔬菜啦、動物名字啦等等這種很幼稚園的單字⋯⋯(但日本幼稚園小朋友日文比我們厲害)所以那時只看得懂洋蔥,但不知道後面平假名ぬき的意思,就想說應該是追加叫做ぬき的洋蔥吧~?
而且你們看,這四個按鈕擺在一起,下面兩個按鈕加東西要加錢,然後上面兩項居然免費呢!不覺得很吸引人嗎???
結果真相是⋯⋯上面兩個是「去掉洋蔥」和「去掉鴨兒芹」⋯⋯
我們真的吃了很多很多很多~~次才發現真相⋯⋯真的太可怕了,我現在還心有餘悸。
這篇獻給來旅日的各位,願不要犯下一樣的錯⋯⋯
原文出處:綜合口味